STANDARTINFORM is participating in the 12th international workshop on standardization that is being held since 21 until 23th of May 2018 in Saint Petersburg.
Director General of STANDARTINFORM Viacheslav Vitushkin presented a report «Changes and tendencies in Russian standardization». He also told about normative requirements while making translations of foreign standards during the first day of the workshop.
Viacheslav Vitushkin also focused on stages of information support of standardization, official publication of the documents and their distribution.
Director General of STANDARTINFORM also highlighted that Federal Information Collection of standards was the only official source of distribution of documents on standardization. He also noted that documents which were contained in referral systems were not official ones. It was also stated that sole right of official publication and distribution of national standards and All-Russian classifiers belonged to national body on standardization.
Talking about making translations, head of STANDARTINFORM paid special attention to the fact that one standard could correspond only to one translation that should be registered in the Federal Information Collection of standards.
Translations can be made only after receipt of permissions from international and regional organizations on standardization and national bodies on standardization of foreign countries.
Matters of copyright have been raised many times during the workshop.
ISO Deputy Secretary General Nicolas Fleury told about ISO licensing policy while making translations, changes in distribution of national ISO adoptions, which ensured respect of ISO copyright. He also highlighted successful cooperation between ISO and STANDARTINFORM within the signed Agreement.
Director General of STANDARTINFORM informed that all GOST R ISO and GOST ISO were protected by copyright. He also said that their distribution was a violation without consent of ISO and/or national body on standardization.
Vice President of Publications and Marketing of ASTM International John Pace focused on its licensing policy and policy of distribution of ASTM publications including translations.
Viacheslav Vitushkin and Nicolas Fleury discussed matters of uncontrolled distribution of standards, making translations and new requirements of ISO Policy in terms of copyright. Nicolas commented positively on maintenance of Russian version of ISO official web site which was exercised by STANDARTINFORM.